Zweite Auflage von Neuem Testament "in Sprache unserer Zeit"
Die erste Auflage war nach zwei Monaten vergriffen, ab sofort ist es wieder erhältlich: "Das Neue Testament. Übertragen in die Sprache unserer Zeit". Herausgegeben vom Bibelwerk Linz ist das Buch in einem leicht lesbaren, großen Schriftbild in Kooperation mit dem Don Bosco Verlag in einer zweiten Auflage von 10.000 Stück erschienen. Erfreut über die große Nachfrage ist Bibelwerk-Leiter Reinhard Stiksel. Dass die Ausgabe dem vielfach geäußerten Wunsch nach einem leicht verständlichen Bibeltext entspreche, sei klar gewesen. Weder er noch sein Team hätten es aber für möglich gehalten, dass die erste Auflage das Bibelwerk so schnell verlässt, berichtet er in einer Aussendung der Diözese Linz (Freitag).
Das Buch war im Dezember 2022 mit einer Auflage von zunächst 3.500 Stück erschienen. Die Nachfrage sei "enorm" gewesen. Für viele Lesende sei es wichtig, dass ein Bibeltext direkt zu Herzen gehe und sie in ihrer Situation unmittelbar anspreche, erklärt Stiksel. "Offenbar gelingt das mit unserer Neuübersetzung ganz oft. Nicht jede Leserin und jeder Leser kann direkt mit dem griechischen Wortlaut oder der komplexen theologischen Geschichte eines Fremdwortes gut umgehen." Mit der neuen Übertragung falle es vielen Menschen leichter, sich mit den Texten vertraut zu machen und sich davon stärken, trösten und herausfordern zu lassen.
Noch mehr als die Verkaufszahlen freuen den Leiter des Linzer Bibelwerks die vielen positiven Rückmeldungen. "'Jetzt verstehe ich endlich, was Paulus meint', 'Der Text reißt mich wirklich mit', oder: 'Ich habe die Bibel noch nie so gelesen': Solche Aussagen habe ich in den letzten Wochen ganz häufig gehört und gelesen. Menschen bekommen durch diese Übertragung einen neuen Zugang zum Wort Gottes - das erfüllt mich mit großer Freude", erzählt er.
Stiksel und sein langjähriger Vorgänger Franz Kogler wollen "vor allem Christinnen und Christen ansprechen, denen einerseits die Bibel zunächst einmal zu dick und dann zu schwer verständlich ist. Zur Zielgruppe gehören gerade auch Menschen, die schon einmal begonnen haben, in der Bibel zu lesen, sie aber rasch zur Seite gelegt haben", erklärte Kogler. Das Buch basiere auf einer beliebten Bibelausgabe des 2017 verstorbenen Seelsorgers Albert Kammermayer. Die restlos vergriffene Übersetzung Kammermayers entferne sich aber an manchen Stellen weit vom ursprünglichen Text und seinen Intentionen, erzählt Stiksel: Mit einem Team aus Expertinnen und Experten der Bibelwissenschaft und der Bibelpastoral sei aus dieser Vorlage eine Neuübertragung des griechischen Originals entwickelt worden, "welche die aktuelle biblische Forschung im Blick hat und gleichzeitig die Bedürfnisse heutiger Leserinnen und Leser ernst nimmt".
"Das Neue Testament. Übertragen in die Sprache unserer Zeit" des Bibelwerkes Linz von Franz Kogler und Reinhard Stiksel (Hg.), im Don Bosco Verlag München in der 2. Auflage erschienen, ist in Rot oder Blau um 23,90 Euro erhältlich. Bestellungen mit dem Kennwort "Diözese Linz" an bibelwerk@dioezese-linz.at werden portofrei versandt. (Infos: www.dioezese-linz.at/neues-testament)